إرشادات مقترحات البحث معلومات خط الزمن الفهارس الخرائط الصور الوثائق الأقسام

مقاتل من الصحراء
Home Page / الأقســام / موضوعات سياسية / الأكراد والمشكلة الكردية




الملا مصطفى البرزاني
جلال طالباني
عبدالله أوج آلان
عبدالرحمن قاسملو


منطقة الأكراد "كردستان"



ملحق

ملحق

النص الكامل للاتفاق الذي تم التوصل إليه في 31 أكتوبر 1996

بين حزبَي مسعود البرازاني (الحزب الديموقراطي) وجلال الطالباني (الاتحاد الوطني)

وممثلين عن التركمان في شمال العراق

إضافة إلى ممثلين عن الحكومات الأمريكية والتركية والبريطانية

اجتمع ممثلون عن تركيا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة، مع وفود تمثل الحزب الديموقراطي الكردستاني والاتحاد الوطني الكردستاني والجبهة التركمانية في 30 ـ 31 تشرين الأول (أكتوبر) 1996 في أنقرة، واتفق جميع المشاركين على أن الأهداف الأساسية لمحادثاتهم كانت:

أ. التمسك بوقف النار وتعزيزه بين الحزب الديموقراطي والاتحاد الوطني باتجاه جعله دائماً.

ب. إعادة تحقيق السلام والاستقرار في شمال العراق من خلال البدء بعملية مصالحة سياسية.

واتفق على أن تكون المبادئ الآتية مرشداً لأعمال الطرفين (الكرديين):

(1) لا ينبغي لأي شيء في هذا الاجتماع أو الاتفاقات الناجمة عنه أن تضر وحدة العراق وسلامة أراضيه، أو حرمة حدوده.

(2) مستقبل العراق ينبغي أن يقرّر بالإرادة الحرة والمشتركة لكل شعبه، بما يتماشى مع الحوار المفتوح لضمان حقوق الإنسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين وفق قرار مجلس الأمن الرقم 688، الذي أكد مجدداً التزام كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة سيادة العراق ووحدة أراضيه واستقلاله السياسي.

(3) المصالح الأمنية المشروعة لتركيا وبلدان مجاورة أخرى، بما فيها سلامة الحدود الدولية وأمنها، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار.

(4) يتفق الطرفان (الكرديان) على أنهما لن يطلبا تدخل أي قوى أخرى يمكن أن تفاقم نزاعهما أو تصعد التوترات. وينبغي لأي قوة كهذه موجودة في المحافظات الشمالية أن ترحل.

وقف النار

(5) مواقع قوات الحزب الديموقراطي والاتحاد الوطني

ابتداءً من منتصف ليل 23 تشرين الأول (أكتوبر) ستحدد على الأرض من قبل ممثلين عن "قوة مراقبة السلام" وأعضاء ارتباط الحزبين بأسرع ما يمكن وسيقدم تقرير عن خط النار لـ "المجموعة المشرفة على مراقبة السلام".

(6) سيبقى الطرفان في مواقع دفاعية ولن يباشر كل منهما أعمالاً عدائية ضد الآخر.

(7) سيتم تشكيل قوة لمراقبة السلام محايدة ونشرها لمراقبة التمسك بالتزامات وقفت النار. وستؤدي وحدات "قوة المراقبة" مهماتها من مواقع متفق عليها على امتداد خط وقف النار. وستشكل على أساس فرق محلية وترفع تقاريرها إلى مقر إقليمي يكون مركزه في أربيل. وسيتم تشكيل قوة بحجم مناسب من تركمان، وأطراف كردية وآشورية أخرى محايدة من شمال العراق وفق ما يمكن الاتفاق عليه من قِبل جميع المشاركين، للقيام بهذه المهمة بأسرع ما يمكن.

(8) سيتعاون الطرفان في شكل كامل مع "قوة مراقبة السلام ويسهلان عملها ويعينان أعضاء مناسبين لتنسيق الصلة مع وحدات "قوة مراقبة السلام" وفرقها المحلية ومقرها لدعم جهودها في مراقبة وقف النار وحل النزاعات أو إجراء تحقيقات.

(9) تشكل بموجب هذه الوثيقة "المجموعة المشرفة على مراقبة السلام" للإشراف على عمل "قوة مراقبة السلام" ولتسلم شكاوى الطرفين والتحقيق فيها. وستتولى "المجموعة المشرفة على مراقبة السلام" أيضاً دمج معلومات أخرى متوافرة، مثل ما يتوافر لدى الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة، في تحقيقاتها.

(10) يكون مقر "المجموعة المشرفة على مراقبة السلام" في أنقرة وتتألف من ممثلين عن تركيا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة والحزب الديموقراطي والاتحاد الوطني و"قوة مراقبة السلام". وستجتمع "المجموعة" خلال الأسبوع الأول من تشرين الثاني (نوفمبر) 1996 لتحديد أساليب أعمالها الإجرائية الداخلية.

(11) يمكن أن تقدم شكوى من قِبل أي عضو في "المجموعة المشرفة على المراقبة".

(12) سيوقف الطرفان الهجمات الإعلامية المتبادلة.

(13) سيطلقان جميع الأسرى والمعتقلين، ويسلمان رفات الذين قتلوا خلال المعارك.

(14) يوافق الطرفان على أن الخدمات المدنية، بما فيها النقل أو توفير الماء والكهرباء والوقود والإمدادات الطبية والغذاء، لن تعرقل لأسباب سياسية. وسيتعاونان في إعادة المرافق المدنية، بما فيها الماء والطرف الصحي والكهربائي، في كل أنحاء شمال العراق. وسيطلب من الوكالات التابعة للأمم المتحدة أن تساعد، في إطار المهمات المخولة إليها، في مراقبة تنفيذ هذه الفقرة.

(15) يجدد الطرفان تأكيد التزامهما ضمان سلامة موظفي مساعدات الإغاثة الإنسانية وعائلاتهم وأمنهم.

(16) يؤكد الطرفان مجدداً أن اللاجئين والمشردين العراقيين يمكن أن يحثلوا في شكل متكافئ على الإغاثة الإنسانية، بصرف النظر عن الانتماء أو الأصل الاثني. كما يتفقان على أنه ينبغي طلب المساعدة من المفوضية العليا للاجئين لإعادة اللاجئين إلى ديارهم طوعاً.

(17) تأخذ تركيا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة على عاتقها تقديم التسيهلات والمساعدة المناسبة في هذا المسعى.

المصالحة السياسية

(18) يوافق الطرفان مبدئياً ويلتزمان إجراء مزيد من المحادثات في شأن "إدارة محلية مؤقتة" في شمال العراق بمشاركة كل الأطراف والجماعات الأثنية. بما فيها التركمان والآشيوريون، على أساس عادل.

(19) ستجبى عائدات الرسوم الجمركية والضرائب الأخرى في شكل شفاف وتستخدم للمصلحة المشتركة لجميع سكان المنطقة عبر تقاسم مناسب للعائدات.

(20) ستنظم انتخابات جديدة في وقت مناسب، وسيقدم المشاركون في هذا الاجتماع المساعدة في تهيئة الأرضية لانتخابات حرة وعادلة.

الاهتمامات الأمنية المشروعة لتركيا

(21) بوافق الطرفان على أن يعملا لمنع العناصر الإرهابية، خصوصاً حزب العمال الكردستاني، من أن يكون لها وجود أو أنشطة في شمال العراق.

(22) يوافق المشاركون على العمل مع المفوضية العليا للاجئين التابعة للأمم المتحدة ودعمها من أجل الإعادة الطوعية العاجلة للمواطنين الأتراك في معسكر تروش، الذي يدرك المشاركون أنه سيغلق.

هذه المبادئ ستكون دليلاً مرشداً لعمل المشاركين في تعزيز وقف النار، وجعله دائماً والبدء بعملية المصالحة. ويوافق المشاركون على الاجتماع مجدداً في أنقرة في 15 تشرين الثاني (نوفمبر) 1996 لمراجعة التقدم على صعيد تنفيذ هذه المبادئ ودفعها إلى الأمام.