إرشادات مقترحات البحث معلومات خط الزمن الفهارس الخرائط الصور الوثائق الأقسام

مقاتل من الصحراء


           



مراحل المفاوضات في شأن الجلاء عن مصر
1 - مفاوضات سنة 1921 - 1922 (عدلي - كيرزن) - تابع (6) محضر الجلسة الخامسة في 20 يوليه 1921

"وزارة الخارجية المصرية، القضية المصرية 1882 - 1954، المطبعة الأميرية بالقاهرة 1955، ص 129 - 136"

        عدلي باشا - نحن لا نقدّر أن يكون جاهلا بشيء. وإنما إذا كان أمر قد أقرّه كل ذي شأن من مجلس الوزراء والبرلمان يعطل ويقف لأن المندوب المالي اعترض عليه، فإن هذا يكون أمرا خارجا عن الحدود المقبولة.

        اللورد كيرزن - الذي أقترحه هو أن يستشار وأن يبدي رأيه، فإذا خالفتموه فلا يبقى بعد ذلك إلا أن يستقيل. إنكم تعتقدون أنه سيكون مستبدا بالأمر ولكنه لن يكون كذلك.

        عدلي باشا - إن موظفا إنجليزيا ذكر في المعاهدة وحدّد اختصاصه فيها وهو بعد ذلك يعتمد على تعضيد إنجلترا له من الطبيعي أن يخشى استقلاله بالأمر واستبداده به، وكل ما نريد هو أن نجد صيغة نأمن معها ألا يكون الأمر كذلك.

        اللورد كيرزن - لم أركم قبلتم كلمة من الصيغ التي اقترحتها.

        عدلي باشا - إن الصيغة التي توضع لذلك يجب أن تكون بحيث تمنع تجاوز الحدود والاستبداد.

        اللورد كيرزن - ولكنكم لم تقدّموا شيئا.

        عدلي باشا - أردت أن نتحدث في ذلك أولا. وأقدّم لكم بعد اليوم ملاحظاتنا مكتوبة مع الصيغة التي نقترحها. وسأفعل مثل ذلك فيما يختص بالقوة العسكرية.

        اللورد كيرزن - تعترضون دائما ولا تقترحون شيئاً.

        عدلي باشا - اقترحت حذف عبارة الاستشارة.

        اللورد كيرزن - أي إنكم تريدون ألا يعمل شيئاً.

        عدلي باشا - ولكنكم تفكرون في أن تخوّلوه سلطة.

        اللورد كيرزن - أريد أن يكون عالماً بما يجري. وأن تهيأ له الفرصة لأن يكون مفيدا. وأرجو أن تقدّموا لنا شيئا عن الصيغ التي تقترحونها في الاجتماع القادم وأن تضعوا أيضا صيغة أو لقبا للمندوب السامي.

        عدلي باشا - الألقاب التي تطلق على الممثلين السياسيين معدّودة وهي لا تخرج عن ( " Haut Commissare " و" Resident " و" Ministre " و " Ambassadeur " ) فدائرة الاختيار محصورة.

        اللورد كيرزن - خلت أنكم تفكرون في أن تنشئوا لقبا جديدا.

        رشدي باشا - نقترح أن يكون لكم سفير.
<3>